YouTube meluncurkan fitur audio multi-bahasa untuk dubbing video, yang sebelumnya diuji oleh MrBeast

Seri Netflix berbahasa Korea “Squid Game” menjadi salah satu pertunjukan paling populer dari layanan streaming sepanjang masa, berkat kemampuan untuk subtitle atau dub episode dalam bahasa pemirsa sendiri. Sekarang, teknologi serupa akan datang ke YouTube untuk ekonomi pencipta yang lebih luas. YouTube hari ini mengumumkan bahwa mereka meluncurkan dukungan untuk trek audio multi-bahasa, yang akan memungkinkan pembuat untuk menambahkan dubbing ke video baru dan yang sudah ada, membantu mereka menjangkau audiens internasional.

Fitur ini tidak hanya menguntungkan pembuat yang mungkin dapat terhubung dengan audiens yang lebih luas, tetapi juga membantu YouTube sendiri karena memperluas jangkauan video di platformnya.

Perusahaan mengatakan teknologi untuk mendukung trek audio multi-bahasa dibangun di rumah di YouTube, tetapi pencipta perlu bermitra secara langsung dengan penyedia dubbing pihak ketiga untuk membuat trek audio mereka. Setelah diunggah, pemirsa akan dapat memilih trek audio yang berbeda dari menu yang sama di mana mereka saat ini dapat menyesuaikan pengaturan lain seperti subtitle atau kualitas audio. Terserah Pencipta untuk memilih bahasa mana yang ingin mereka dukung.

Namun, dalam tes awal fitur YouTube dijalankan dengan sekelompok kecil pencipta, fitur tersebut telah digunakan di lebih dari 3.500 video yang diunggah dalam lebih dari 40 bahasa, kata YouTube. Lebih dari 15% waktu menonton video yang dijuluki berasal dari pemirsa yang menonton video dalam bahasa yang berbeda dari rekaman asli, pada bulan lalu. YouTube juga mengatakan bahwa pada bulan Januari saja, pemirsa menonton lebih dari 2 juta jam video yang dijuluki setiap hari di platformnya.

Bacaan Lainnya

Awalnya, fitur ini hanya akan didukung pada konten bentuk panjang YouTube, tetapi perusahaan memberi tahu kami bahwa mereka sudah menguji fitur pada celana pendek, juga.

Dengan peluncuran hari ini, ribuan pencipta di luar grup uji asli sekarang akan mendapatkan akses ke fungsionalitas baru, kami mengerti. Opsi untuk menyesuaikan trek audio video, sementara itu, akan diluncurkan secara global ke semua YouTube, di mana ia akan tersedia di seluruh desktop, seluler, tablet, dan TV.

Pencipta terkenal Mrbeast (Jimmy Donaldson) yang memiliki 130 juta pelanggan global, termasuk di antara kelompok uji awal. Dia menjuluki 11 video paling populer dalam 11 bahasa untuk membawa lebih banyak pemirsa internasional ke salurannya. Dalam sebuah wawancara dengan Creator Insider YouTube, Donaldson menjelaskan mengapa fitur ini bermanfaat, mencatat lebih mudah untuk mengunggah trek audio multi-bahasa daripada mengelola dan memelihara beberapa saluran bahasa asing yang terpisah.

“Jauh lebih mudah untuk hanya menjalankan satu saluran dari 12 …. Anda harus membuat 12 thumbnail yang berbeda. Anda harus membalas komentar pada 12, unggah pada 12. Jauh lebih mudah untuk memilikinya di satu tempat pusat. Dan di atas itu, jauh lebih sederhana bagi para penggemar, “kata Donaldson. “Apakah Anda berada di Meksiko … [atau] di India, semua dub berada di satu tempat, di satu video, jadi itu juga jauh lebih sederhana untuk dipahami orang.”

Pencipta yang memenuhi syarat yang mendapatkan akses ke fitur akan diberitahu dengan undangan yang menawarkan mereka kesempatan untuk berpartisipasi. Setelah mereka memiliki akses, mereka akan dapat menggunakan opsi baru di Creator Studio.

YouTube menolak untuk membagikan bagaimana hal itu menentukan pencipta mana yang memenuhi syarat atau berapa banyak yang akan diundang dalam ekspansi awal ini, dengan mengatakan hanya jumlah yang ada di “ribuan.” Itu juga tidak mengatakan kapan opsi akan tersedia secara luas untuk lebih banyak pencipta, tetapi mengatakan itu bekerja menuju tujuan itu.

Komentar ditutup.