Surat Al-Insyiqaq Arab, Latin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Umatislam.com – Surat Al Insyiqaaq adalah surat yang ke-84 yang terdiri atas 25 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Infithaarr.

Diberi nama  Al Insyiqaaq (terbelah), diambil dari perkataan Insyaqqat yang terdapat pada permulaan surat ini, yang pokok katanya ialah insyiqaaq.

Baca juga : Surat Ar-Rad Arab, Latin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Secara umum, surat ini menceritakan tentang kejadian di hari kiamat. Dikutip dari buku Kajian Santri Jilid 1 oleh Riva Sahri Ramdani, selain gambaran tentang terjadinya kiamat, surat Al Insyiqaq mengandung isi bahwa manusia yang beriman akan mendapatkan catatan amal dari sebelah kanan.

Bacaan Lainnya

Berikut ini  bacaan lengkap Surat Al-Insyiqaq Arab, Latin dan Terjemahan (artinya ) Bahasa Indonesia:

Baca juga : Surat Fussilat Arab, Latin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Surat Al-Insyiqaq

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ

    Iżas-samā’unsyaqqat.

    Apabila langit terbelah

  2. وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ

    Wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat.

    serta patuh kepada Tuhannya dan sudah semestinya patuh.

  3. وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ

    Wa iẓal-arḍu muddat.

    Apabila bumi diratakan,

  4. وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ

    Wa alqat mā fīhā wa takhallat.

    memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,

  5. وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ

    Wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat.

    serta patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.

  6. يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ

    Yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kadḥan fa mulāqīh(i).

    Wahai manusia, sesungguhnya engkau telah bekerja keras menuju (pertemuan dengan) Tuhanmu. Maka, engkau pasti menemui-Nya.

  7. فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ

    Fa ammā man ūtiya kitābahū biyamīnih(ī).

    Adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,

  8. فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ

    Fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā(n).

    dia akan dihisab dengan pemeriksaan yang mudah

  9. وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ

    Wa yanqalibu ilā ahlihī masrūrā(n).

    dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.

  10. وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ

    Wa ammā man ūtiya kitābahū warā’a ẓahrih(ī).

    Adapun orang yang catatannya diberikan dari belakang punggungnya,

  11. فَسَوْفَ يَدْعُوْا ثُبُوْرًاۙ

    Fa saufa yad‘ū ṡubūrā(n).

    dia akan berteriak, “Celakalah aku!”

  12. وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ

    Wa yaṣlā sa‘īrā(n).

    Dia akan memasuki (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).

  13. اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ

    Innahū kāna fī ahlihī masrūrā(n).

    Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).

  14. اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ

    Innahū ẓanna allay yaḥūr(a).

    Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).

  15. بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ

    Balā, inna rabbahū kāna bihī baṣīrā(n).

    Tidak demikian. Sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.

  16. فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ

    Falā uqsimu bisy-syafaq(i).

    Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,

  17. وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ

    Wal-laili wa mā wasaq(a).

    demi malam dan apa yang diselubunginya,

  18. وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ

    Wal-qamari iżattasaq(a).

    dan demi bulan apabila jadi purnama,

  19. لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ

    Latarkabunna ṭabaqan ‘an ṭabaq(in).

    sungguh, kamu benar-benar akan menjalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).

  20. فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ

    Famā lahum lā yu’minūn(a).

    Maka, mengapa mereka tidak mau beriman?

  21. وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩

    Wa iżā quri’a ‘alaihimul-qur’ānu lā yasjudūn(a).

    Apabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,

  22. بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ

    Balil-lażīna kafarū yukażżibūn(a).

    bahkan orang-orang yang kufur itu mendustakan(-nya).

  23. وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ

    Wallāhu a‘lamu bimā yū‘ūn(a).

    Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).

  24. فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ

    Fa basysyirhum bi‘ażābin alīm(in).

    Maka, berilah mereka kabar ‘gembira’ dengan azab yang pedih,

  25. اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ࣖ

    Illal-lażīna āmanū wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnūn(in).

    kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan. Bagi merekalah pahala yang tidak putus-putus.

Baca Juga : Surat Al-Mu’minun Arab, Latin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Komentar ditutup.